Numerous articles have appeared touching upon the commemoration of the introduction of the vernacular into the Roman liturgy. Specifically, fifty years has passed since the Patriarch of Rome celebrated the Roman Mass with portions of Italian.
The usage of the vernacular has cast a long shadow in the Roman Church. It is debatable if it succeeded in deepening the mystery of the Christian kerygma. In some language blocks, the Roman Church is vexed over translation wars, the most recent being the adoption of an English translation that is in places so stilted that it reads more as the product of a first year Latin student than a proper translation. Tragically, the corpus of Latin hymns and chant has become an obscurity and the distinctive spirituality that defines the Latin tradition has been forgotten, lost in either flat translations or substituted for vernacular ditties.
This being said, it was recipe of Rome's own creation. Not so much for introducing the vernacular, but for having resisted the use of the vernacular for five centuries, perhaps eight centuries after Latin was still genuinely useful as the formal language of worship.
The Orthodox Churches had long established the rationale for using the vernacular. The vernacular situates the Church among the people it encounters. This does not do away with the need for the ancient languages and the occasional liturgical use of said languages, however, it does keep the use of such languages in a well defined context.
Truth be told, when time has given us some appreciable perspective on the progress of the liturgical movement throughout the 20th century, it will likely be noted that everyone sort of knew the vernacular was coming to the Roman liturgy. The indications were there that it was expected, if not for the influence of Orthodoxy on the 20th century liturgical movement, than due to the sense of the mounting sociological pressures waiting to be felt.
The vernacular is a done deal. One shouldn't go so far as to say it is a given. There are certainly those parties would push for a total re-imposition of Latin, more often than not by persons with little knowledge of the language. But by and large, it is the norm.
It remains for the Roman Church to sort out its use of the vernacular in its liturgy. Whatever its faults and however poorly it has been appreciated by even those who seemingly have the charge to preserve it, the Latin tradition has its own dignity and is worth being transmitted through the centuries. Now it must do so in the language of the peoples in which it finds itself. Failure is not an option, although I suspect the grade average has been hovering around a D for the past forty or so years.